GRATIA DIVINA. DONNA, bella, & ridente con la faccia verso il Cielo, d翻訳 - GRATIA DIVINA. DONNA, bella, & ridente con la faccia verso il Cielo, d英語言う方法

GRATIA DIVINA. DONNA, bella, & ride

GRATIA DIVINA. DONNA, bella, & ridente con la faccia verso il Cielo, dove sia lo Spirito Santo in forma di Colomba, come si dipinge; nella destra mano tenga un ramo d'Uliva con un Libro, & con la sinistra una Tazza; guarda in Cielo, perche per rihaver la gratia persa doviamo convertirci à lui, & dimandar con tutto 'l cuore perdono delle nostre colpe. Però disse: Convertimini ad me, & ego convertar ad vos. Si dipinge lo Spirito Santo perattribuirsi meritamente dalli sacri Theologi à lui l'infusione della divina Gratia ne' petti nostri. Il ramo dell'Ulivo significa la pace, che in virtù della gratia il peccatore riconciliatosi con Dio sente nell'anima. La Tazza ancora dinota la gratia, secondo il detto del Profeta: Calix meus inebrians, quam præclarus est. Però vi si potranno scrivere quelle parole Bibite, & inebriamini, perche chi è in gratia di Dio sempre stà ebro delle dolcezze dell'amor suo, perche questa ubriachezza è si gagliarda, & potente, che fà scordar la sete delle cose mondane, & senza alcun disturbo dà la perfetta, & compita satietà. GRATIE.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
GRATIA DIVINA. DONNA, bella, & ridente con la faccia verso il Cielo, dove sia lo Spirito Santo in forma di Colomba, come si dipinge; nella destra mano tenga un ramo d'Uliva con un Libro, & con la sinistra una Tazza; guarda in Cielo, perche per rihaver la gratia persa doviamo convertirci à lui, & dimandar con tutto 'l cuore perdono delle nostre colpe. Però disse: Convertimini ad me, & ego convertar ad vos. Si dipinge lo Spirito Santo perattribuirsi meritamente dalli sacri Theologi à lui l'infusione della divina Gratia ne' petti nostri. Il ramo dell'Ulivo significa la pace, che in virtù della gratia il peccatore riconciliatosi con Dio sente nell'anima. La Tazza ancora dinota la gratia, secondo il detto del Profeta: Calix meus inebrians, quam præclarus est. Però vi si potranno scrivere quelle parole Bibite, & inebriamini, perche chi è in gratia di Dio sempre stà ebro delle dolcezze dell'amor suo, perche questa ubriachezza è si gagliarda, & potente, che fà scordar la sete delle cose mondane, & senza alcun disturbo dà la perfetta, & compita satietà. GRATIE.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
GRATIA DIVINE. WOMAN, beautiful, & laughing with his face to the sky, where it is the Holy Spirit in the form of a dove, as you paint; in his right hand, hold a branch Uliva with a Book, with the left & a cup; looks to Heaven, because for the rihaver gratia lost doviamo convert à him, & questioning with everything 's heart for forgiveness of our sins. But he said to me Convertimini, & ego convertar to vos. It depicts the Holy Spirit perattribuirsi deservedly dalli sacred Theologi à him the infusion of divine Gratia it 'our breasts. The branch of the Olive means peace, that by virtue of grace the sinner reconciled with God in the soul feels. The Cup still denotes the grace, according to the saying of the Prophet: Calix meus inebrians, quam praeclarus east. But there can write those words Drinks, & inebriamini, because those who are in God's grace always stà ebro of the sweetness of His love, because this is drunkenness is vigorous, & powerful, which makes forget the thirst of worldly things, & without any disturbance gives the perfect, polite & satietà. Gratie.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
GRATIA DIVINE. WOMAN, beautiful, & smiling with his face toward the sky, where the Holy Spirit is in the form of a dove, as he paints; the right hand hold a branch of Uliva with a book, & with his left hand a cup; watch in Heaven, because for rihaver the gratia lost doviamo being converted to him, & request with all 'l heart forgiveness of our sins. But he said unto them: Convertimini to me,Ego & convertar to vos. It paints the Holy Spirit perattribuirsi nouveau artists dalli Irate theologians', sacred to him the infusion of divine Gratia nor our breasts. The branch of the Ulivo means peace, that by virtue of gratia the sinner having been reconciled with God feel in the core. The Cup products. *** It is still the gratia, according to the said of the Prophet: Calix meus inebrians, quam præclarus est.However, you will be able to write those words Drinks, & inebriamini, for he who is in gratia of God always is ebro of the sweetness of his love, because this drunkenness and Galliard, & powerful, which is pinning the thirst of worldly things, & without any disturbance from the perfect, & called satieta. GRATIE.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: